TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
Fiches conservées
Fiche 1 - données d’organisme interne 1997-02-24
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Federal Administration
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- cluster working group 1, fiche 1, Anglais, cluster%20working%20group
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- cluster 1, fiche 1, Anglais, cluster
- issue working group 1, fiche 1, Anglais, issue%20working%20group
- task team 1, fiche 1, Anglais, task%20team
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Administration fédérale
Fiche 1, La vedette principale, Français
- équipe spéciale
1, fiche 1, Français, %C3%A9quipe%20sp%C3%A9ciale
proposition, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Administración federal
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- grupo de tareas
1, fiche 1, Espagnol, grupo%20de%20tareas
nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1993-01-23
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- System Names
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Video Fingerprint File System 1, fiche 2, Anglais, Video%20Fingerprint%20File%20System
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Noms de systèmes
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Système vidéo de fiches dactyloscopiques 1, fiche 2, Français, Syst%C3%A8me%20vid%C3%A9o%20de%20fiches%20dactyloscopiques
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2013-06-07
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Government Positions
- Air Transport
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Regional Director Civil Aviation 1, fiche 3, Anglais, Regional%20Director%20Civil%20Aviation
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Postes gouvernementaux
- Transport aérien
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Directeur régional de l'aviation civile
1, fiche 3, Français, Directeur%20r%C3%A9gional%20de%20l%27aviation%20civile
nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
- DRAC 1, fiche 3, Français, DRAC
nom masculin et féminin
Fiche 3, Les synonymes, Français
- Directrice régionale de l'aviation civile 2, fiche 3, Français, Directrice%20r%C3%A9gionale%20de%20l%27aviation%20civile
nom féminin
- DRAC 2, fiche 3, Français, DRAC
nom masculin et féminin
- DRAC 2, fiche 3, Français, DRAC
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1991-11-26
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Pharmaceutical Manufacturing
- Veterinary Drugs
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- dosage range
1, fiche 4, Anglais, dosage%20range
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Efficacy Data Requirements for New Drug Medicated Premixes. 2, fiche 4, Anglais, - dosage%20range
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Fabrication des produits pharmaceutiques
- Médicaments vétérinaires
Fiche 4, La vedette principale, Français
- gamme de posologies
1, fiche 4, Français, gamme%20de%20posologies
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Données d'efficacité requises pour une drogue nouvelle sous forme de prémélange médicamenteux. 2, fiche 4, Français, - gamme%20de%20posologies
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2000-01-25
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Accounting
- Government Accounting
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- subsequent fiscal year
1, fiche 5, Anglais, subsequent%20fiscal%20year
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
- SFY 1, fiche 5, Anglais, SFY
correct
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- subsequent year 2, fiche 5, Anglais, subsequent%20year
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Comptabilité
- Comptabilité publique
Fiche 5, La vedette principale, Français
- année financière suivante
1, fiche 5, Français, ann%C3%A9e%20financi%C3%A8re%20suivante
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- exercice ultérieur 2, fiche 5, Français, exercice%20ult%C3%A9rieur
correct, voir observation, nom masculin
- exercice suivant 3, fiche 5, Français, exercice%20suivant
correct, nom masculin
- exercice financier suivant 4, fiche 5, Français, exercice%20financier%20suivant
correct, nom masculin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Exercice venant après l'exercice considéré. 2, fiche 5, Français, - ann%C3%A9e%20financi%C3%A8re%20suivante
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Lorsqu'on se réfère à plusieurs exercices à venir, on emploie «exercices ultérieurs». 3, fiche 5, Français, - ann%C3%A9e%20financi%C3%A8re%20suivante
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Contabilidad
- Contabilidad pública
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- ejercicio posterior
1, fiche 5, Espagnol, ejercicio%20posterior
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1980-11-26
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Coils and Windings (Electrical Components)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- stop motion 1, fiche 6, Anglais, stop%20motion
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Device for stopping the rotation of cones or cheeses in case of yarn failure. 1, fiche 6, Anglais, - stop%20motion
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Bobines et bobinage (Composants électrotechniques)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- appareil casse-fil 1, fiche 6, Français, appareil%20casse%2Dfil
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Dispositif pour arrêter l'enroulement en cas de fil manquant ou cassé. 1, fiche 6, Français, - appareil%20casse%2Dfil
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1994-02-10
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Electronic Devices
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- proportional integral derivative controller
1, fiche 7, Anglais, proportional%20integral%20derivative%20controller
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Dispositifs électroniques
Fiche 7, La vedette principale, Français
- régulateur proportionnel intégral dérivé
1, fiche 7, Français, r%C3%A9gulateur%20proportionnel%20int%C3%A9gral%20d%C3%A9riv%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2017-01-03
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Public Sector Budgeting
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- current year
1, fiche 8, Anglais, current%20year
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- C/Y 2, fiche 8, Anglais, C%2FY
correct
- current fiscal year 3, fiche 8, Anglais, current%20fiscal%20year
correct
- anni currentis 4, fiche 8, Anglais, anni%20currentis
latin
- a.c. 4, fiche 8, Anglais, a%2Ec%2E
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
anni currentis; a.c.: terms extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 5, fiche 8, Anglais, - current%20year
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- CY
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Budget des collectivités publiques
Fiche 8, La vedette principale, Français
- exercice en cours
1, fiche 8, Français, exercice%20en%20cours
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- année en cours 2, fiche 8, Français, ann%C3%A9e%20en%20cours
correct, nom féminin
- année courante 3, fiche 8, Français, ann%C3%A9e%20courante
correct, nom féminin
- A/C 4, fiche 8, Français, A%2FC
correct, nom féminin
- exercice courant 2, fiche 8, Français, exercice%20courant
correct, nom masculin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
On utilise le terme «exercice» pour désigner une période d'un an et le terme «période» pour toute autre période. Le terme «année» ne doit pas être utilisé dans les états financiers. 4, fiche 8, Français, - exercice%20en%20cours
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
année courante : terme extrait du «Glossaire de l’économie» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques. 5, fiche 8, Français, - exercice%20en%20cours
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Presupuestación del sector público
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- ejercicio económico en curso
1, fiche 8, Espagnol, ejercicio%20econ%C3%B3mico%20en%20curso
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2007-01-24
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Audiovisual Techniques and Equipment
- Audio Technology
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- monopole speaker
1, fiche 9, Anglais, monopole%20speaker
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- monopole loudspeaker 2, fiche 9, Anglais, monopole%20loudspeaker
correct
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
A ... speaker with all drivers facing one direction. 3, fiche 9, Anglais, - monopole%20speaker
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
A monopole speaker is the "classic" speaker design familiar to most people. The monopole is a box speaker with its complement of speaker drivers (most often cones and domes) usually located grouped together on one side (the face) of the box. 4, fiche 9, Anglais, - monopole%20speaker
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Audiovisuel (techniques et équipement)
- Électroacoustique
Fiche 9, La vedette principale, Français
- monopôle
1, fiche 9, Français, monop%C3%B4le
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- enceinte monopôle 2, fiche 9, Français, enceinte%20monop%C3%B4le
proposition, nom féminin
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Enceinte dont les moteurs, normalement fixés en façade, n'émettent que dans une direction. 2, fiche 9, Français, - monop%C3%B4le
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Une enceinte possédant un ou des haut-parleurs également placés à l'arrière est un dipôle. 2, fiche 9, Français, - monop%C3%B4le
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
Le monopôle est l'enceinte conventionnelle d'une chaîne haute-fidélité ou de cinéma maison. Il est composé d'un caisson comprenant un nombre variable de moteurs, normalement des haut-parleurs à cônes ou à dômes, regroupés sur la façade de l'enceinte. 2, fiche 9, Français, - monop%C3%B4le
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2016-07-28
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Ovens, Furnaces and Boilers (Heating)
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- rotary hearth furnace
1, fiche 10, Anglais, rotary%20hearth%20furnace
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
- RHF 1, fiche 10, Anglais, RHF
correct
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- rotary hearth kiln 2, fiche 10, Anglais, rotary%20hearth%20kiln
correct
- rotary hearth oven 3, fiche 10, Anglais, rotary%20hearth%20oven
correct
- calcimatic kiln 2, fiche 10, Anglais, calcimatic%20kiln
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
After drying, the pellets are transferred directly to the rotary hearth furnace and layered uniformly on the solid hearth. 1, fiche 10, Anglais, - rotary%20hearth%20furnace
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Fours et chaudières (Chauffage)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- four à sole tournante
1, fiche 10, Français, four%20%C3%A0%20sole%20tournante
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Les fours à sole tournante comprennent une sole annulaire reposant sur des galets, pouvant tourner autour de l'axe vertical d'une construction fixe. 1, fiche 10, Français, - four%20%C3%A0%20sole%20tournante
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- four à soles tournantes
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :